gönderen JustDance » 30 Oca 2012, 12:17
Bende bu görüşe karşıyım "Grubun geneli neyse çevirmen de öyle" bence bu görüş saçmalıktan başka bir şey değil. Ben orada açıkcası High School DxD den başka bir anime izlemiyorum hepsinin çevirisine baktım geneli sallamasyon. Ama DxD yi çeviren eleman bence gayet iyi çeviriyor. Gerçi koskoca yazdılar oraya "Çeviriler Hadena ve Hiryuu ya göre çevrilmiştir" diye. Ben zaten ilk 3 bölümü daha tr fansub olduğunu bilmeden sadece Hiryuu dan izledim. Sonra da tr çevirisini izledim bence gayet açıklayıcı (imla hataları olabilir ona bir şey demiyorum
)
Zevkler ve renkler tartışılmaz ama bence bi izleyin ondan sonra yorum yapın derim.
Not: Kışkırtmak için değil sadece bilgilendirmek için yollamak istedim bu mesajı
.
-
-
JustDance
- 16%
-
- Mesajlar: 8
- Kayıt: 30 Oca 2012, 11:50
- Favori Animeler: Code Geass, Death Note, Gintama, Clannad,
- Cinsiyet: Bay